Characters remaining: 500/500
Translation

quốc doanh

Academic
Friendly

The Vietnamese word "quốc doanh" is an adjective and noun that translates to "state-run" or "state-managed" in English. It describes organizations, businesses, or enterprises that are owned and operated by the government.

Explanation:
  • As an adjective: When you say something is "quốc doanh," you mean that it is managed and financed by the state. This often refers to businesses that are not privately owned but rather belong to the government.
  • As a noun: "Quốc doanh" can also refer to an entity or organization that is state-run.
Usage Instructions:
  • Use "quốc doanh" to describe any business or organization that is owned by the government, such as state-owned enterprises or public services.
  • Common contexts include discussing economic systems, employment, and governmental roles in business.
Example:
  • Noun usage: "Nông trường quốc doanh" translates to "state-managed farm." This means that the farm is owned and operated by the government.
  • Adjective usage: "Công ty quốc doanh" means "state-run company." This indicates that the company is managed by the government.
Advanced Usage:

In discussions about economics and politics, "quốc doanh" can be used to analyze the effectiveness of state-run enterprises compared to private businesses. For example, you might say, "Các công ty quốc doanh thường gặp khó khăn trong cạnh tranh với các doanh nghiệp nhân," meaning "State-run companies often face challenges competing with private enterprises."

Word Variants:

While "quốc doanh" is a specific term, related phrases might include: - Doanh nghiệp quốc doanh: State-owned enterprise. - Kinh tế quốc doanh: State economy, referring to the economic system in which the state owns and operates businesses.

Different Meanings:

In a broader sense, "quốc doanh" can reflect the government's role in various sectors, including healthcare, education, and infrastructure. However, its primary meaning revolves around ownership and management by the state.

Synonyms:
  • Nhà nước: This means "state" or "government," and can sometimes be used interchangeably with "quốc doanh" in context.
  • Công ty nhà nước: This translates directly to "state company," which is another way to describe a state-run business.
adj
  1. state-run; state-managed
    • nông trường quốc doanh
      a state-managed form

Comments and discussion on the word "quốc doanh"